Spargel(シュパーゲル)は、ドイツの春の風物詩。
白アスパラガスのことです。
ドイツでは、Spargel が店先に並び始めると春を感じさせます。
日本でも瓶詰めなどで売ってはいますが・・・
瓶詰めではない、Spargel 料理を食べさせてくれるお店があると聞いて、
行ってきました。
ヨーロピアンダイニング Bitte(ビッテ)
http://www.bittebitte.jp/index.html
永田町と溜池山王の中間あたりにあるお店です。
今日は満席でした。
Echter の Weiß (白) です。
日本でこれが飲めるのは珍しいです。
Erdinger の白よりもしっかりとコクがある感じです。
残念ながら、生はアサヒか Löwenbräu のみで、あとは瓶でした。
でもその分リーズナブルです。
樽生の空輸はすごいコストがかかり、都内だと1杯2,000円だったりですから。
種類はまあまあ取りそろえていました。10種類ぐらいあったかな?
お通しは、スモークチキン。
お店自慢の、炭火焼き自家製ニュルンベルガーヴルスト
(ニュルンベルク風ソーセージ)です。
小さめの粗挽きソーセージです。
素晴らしい仕上がりです!
辛めの Senf(マスタード)とのコンビネーションも抜群です。
お待ちかね、Spargel。ボイルです。
白く輝いて、とても美しいです。
この柔らかさは通常日本で手に入るグリーンアスパラの比ではありません。
お店のカウンターに、調理前の Spargel がドンッ!と置いてありました。
下仁田ネギですか?と思うぐらい太いです。長いです。大きいです。
それから、Spargelsuppe(Spargel のスープ)。
生クリームを入れたとろ~りポタージュです。
大好きです。春にドイツに行ったら必ず食べます。
ちなみに、ドイツ語ではスープは「trinken(飲む)」ではなく
「essen(食べる)」です。
「昨日、美味しいスープを飲んだよ!」は
「Gestern, ich habe eine gute Suppe gegessen !」
(げすてるん・いっひ・はーべ・あいね・ぐーて・ずっぺ・げげっせん!)です。
「昨日」は "Gestern"、「私」は "ich"、「スープ」は "Suppe"、
「食べる(essen)」の過去完了形が "gegessen" です。
こんなに濁音が多いのに、とても美味しそうに感動的に言わなければなりません(笑)
こちらは、Wiener Schnitzel(ウィーン風カツレツ)です。
叩いて薄く伸ばした豚肉に衣を付けて揚げます。
レモンを搾って食べます。
柔らかくて美味しいシュニッツェルでした。
デザートは、クレームブリュレ。
ちゃんとしてました。美味しかったです。
上に乗っているキイチゴが凍ってシャーベット状になっていましたが、
これがかえって良かったです。
↓ こちらのクーポンを持って行くと、ドリンクやデザートが無料になります。
とてもお得です。
http://www.doitsunet.com/restaurant_bitte.php?lang=jp
ヨーロピアンダイニング Bitte(ビッテ)
http://www.bittebitte.jp/index.html
大きな地図で見る
※コメントの投稿はここをクリック
ソプラノさんの伴奏♪
9 年前
2 comments:
おいしそうなお料理が並んでますね。確かに瓶詰めのSpargelは苦手ですが、普通のは大好きです。
そういえば、ここ金沢で、フランス料理やイタリア料理はよくみかけるのに、ドイツ料理は未だ見つけてないなあ。。。ちょっと、探してみよっていう気になりました(*^_^*)
アレグロモルトさん、
金沢のドイツ料理・・・ありそうでなさそう?
ぜひ探してみてください。
コメントを投稿